アフリカ小僧、隠居日録

定年後の日常を、隠居所で気ままに書いてるブログです

きよしこの夜

 今日は暖かいが、火曜日あたりから冷え込むようだ。

 

 冷え込みが厳しくなって当たり前。今年も残すところ、あと二か月しかない。

 

 

 寒さ厳しくなる時にピッタリな曲を、ピアノ教室で教えてもらっている。

 

 「きよしこの夜」、クリスマスソングと言ってもいいのだろう。

 

11月に入って、街にもクリスマスツリーが増えてきました

 

 「きよしこの夜」は、1818年12月24日にオーストリアの教会で初演された。まさにクリスマスイブ!

 

 作詞、ヨゼフ・モール。詞はドイツ語で書かれた。作曲はフランツ・グルーバー。英語や日本語にも訳され、世界的に有名な曲と言ってもよいのだろう。2011年には、オーストリアの無形文化遺産となった曲だ。

 

 きよしこの夜 星はひかり

 すくいの御子(みこ)は みははの胸に

 眠り給う 夢やすく  (訳詞 由木 康)

 

 小僧は小学校で習った。昭和の子どもたちは皆、歌えるのではないだろうか?だが、ピアノの先生によれば、「最近の子どもたちはこの歌を知らない」とのこと。

 

 調べてみたら、日本では1961年に小学六年生の音楽の教科書に採用され、1988年まで掲載されていたようだ。

 

 小僧はまさに小学校の音楽の授業で「きよしこの夜」を教わったのだろう。子どものころ学校で、オーストリアや英国、米国などの歌を教わったおかげで、高齢者になった今、ピアノ教室で教わる西洋の曲を知っているのだ。率直に、ありがたいと思う小僧である。

きよしこの夜

きよしこの夜

  • RCA Records Label
Amazon

にほんブログ村 シニア日記ブログへ
にほんブログ村

(上の二つのバナーをクリックしていただければ幸いです)